"101 #dalmatyńczyków" (ang. "One Hundred and One Dalmatians") – #amerykański #film #animowany. Siedemnasty #film w oficjalnym kanonie animacji Walta #Disneya. #Film wyprodukował Walt #Disney, natomiast dystrybucją zajęła się Buena Vista Distribution. #Premiera odbyła się 25 stycznia 1961 roku. #Scenariusz oparto na #powieści Dodie Smith "The One Hundred and One Dalmatians".
W 2003 roku #Disney wydał kontynuację #filmu "101 #dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda".
W Polsce #film był wyświetlany w #kinach, w latach 60. z polskim #dubbingiem. W roku 1995 stworzono nową wersję dubbingową.
#Obsada
#Dubbing angielski
Rod Taylor – Pongo
Cate Bauer – Czika
Betty Lou Gerson – Cruella De Mon; Miss Birdwell
Ben Wright – Robert Radcliffe
Lisa Davis – Anita Radcliffe
Martha Wentworth – Nanny
Frederick Worlock – Horace Badun; Inspector Craven
J. Pat O'Malley – Jasper Badun; Colonel
Tudor Owen – Towser
Tom Conway – Quizmaster; Collie
George Pelling – Danny
Thurl Ravenscroft – Captain
David Frankham – Sgt. Tibbs
Ramsay Hill – TV Announcer; Labrador
Queenie Leonard – Princess
Marjorie Bennett – Duchess
Barbara Baird – Rolly
Mickey Maga – Patch
Sandra Abbott – Penny
Mimi Gibson – Lucky
Bill Lee – Robert (śpiew)
Polski #dubbing z 1966 roku
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów, Oddział w Łodzi
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Janina Walkiewicz
Dźwięk: Anatol Łapuchowski
Montaż: Łucja Kryńska
Wystąpili:
Alicja Krawczykówna – Czika
Maciej Małek – Pongo
Barbara Dzido – Anita
Andrzej Herder – Robert/Kot
Jerzy Przybylski – Ksiądz
Helena Wilczyńska – Niania
Maria Górecka – Cruella
Janusz Pomaski – Pączek
Bohdan Wróblewski – Nochal
Sławomir Misiurewicz – Baryła
Aleksander Fogiel – Pułkownik
Ludwik Benoit – Koń
Andrzej Satiuk – Pies
Irena Kwiatkowska – Gęś
Maria Białobrzeska
Jerzy Ćwikliński
i inni
Polski #dubbing z 1995 roku
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser: Ewa Złotowska
Dialogi: Janina Walkiewicz, Stanisława Dziedziczak
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Halina Ryszowecka
Opracowanie muzyczne: Mirosław Janowski
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:
Krystyna Kozanecka – Czika
Marcin Kudełka – Pongo
Karina Szafrańska – Anita Radcliffe
Jan Piechociński – Robert Radcliffe
Katarzyna Łaniewska – Niania
Ewa Szykulska – Cruella de Mon
Ryszard Nawrocki – Nochal
Marek Frąckowiak – Baryła
Aleksander Fogiel – Pułkownik
Jarosław Boberek – Sierżant Czmych
Tomasz Zaliwski – Kapitan
Irena Kwiatkowska – Gęś
W pozostałych rolach: Agnieszka Para, Jerzy Rostkowski, Jan Mayzel, Norbert Jonak, Andrzej Arciszewski, Wojciech Machnicki, Jerzy Mazur i inni
#Premiery w innych krajach
Brazylia: 3 marca 1961
Argentyna: 6 lipca 1961
Wielka Brytania: 25 lipca 1961
Hiszpania: 21 września 1961
Australia: 8 października 1961
Włochy: 30 listopada 1961
Finlandia: 15 grudnia 1961
Niemcy: 19 grudnia 1961
Francja: 20 grudnia 1961
Meksyk: 21 grudnia 1961
Dania: 26 grudnia 1961
Norwegia: 26 grudnia 1961
Szwecja: 26 grudnia 1961
Austria: 29 grudnia 1961
Hongkong: 2 maja 1962
Japonia: 21 lipca 1962
Kuwejt: 13 lipca 2001
W 2003 roku #Disney wydał kontynuację #filmu "101 #dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda".
W Polsce #film był wyświetlany w #kinach, w latach 60. z polskim #dubbingiem. W roku 1995 stworzono nową wersję dubbingową.
#Obsada
#Dubbing angielski
Rod Taylor – Pongo
Cate Bauer – Czika
Betty Lou Gerson – Cruella De Mon; Miss Birdwell
Ben Wright – Robert Radcliffe
Lisa Davis – Anita Radcliffe
Martha Wentworth – Nanny
Frederick Worlock – Horace Badun; Inspector Craven
J. Pat O'Malley – Jasper Badun; Colonel
Tudor Owen – Towser
Tom Conway – Quizmaster; Collie
George Pelling – Danny
Thurl Ravenscroft – Captain
David Frankham – Sgt. Tibbs
Ramsay Hill – TV Announcer; Labrador
Queenie Leonard – Princess
Marjorie Bennett – Duchess
Barbara Baird – Rolly
Mickey Maga – Patch
Sandra Abbott – Penny
Mimi Gibson – Lucky
Bill Lee – Robert (śpiew)
Polski #dubbing z 1966 roku
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów, Oddział w Łodzi
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Janina Walkiewicz
Dźwięk: Anatol Łapuchowski
Montaż: Łucja Kryńska
Wystąpili:
Alicja Krawczykówna – Czika
Maciej Małek – Pongo
Barbara Dzido – Anita
Andrzej Herder – Robert/Kot
Jerzy Przybylski – Ksiądz
Helena Wilczyńska – Niania
Maria Górecka – Cruella
Janusz Pomaski – Pączek
Bohdan Wróblewski – Nochal
Sławomir Misiurewicz – Baryła
Aleksander Fogiel – Pułkownik
Ludwik Benoit – Koń
Andrzej Satiuk – Pies
Irena Kwiatkowska – Gęś
Maria Białobrzeska
Jerzy Ćwikliński
i inni
Polski #dubbing z 1995 roku
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser: Ewa Złotowska
Dialogi: Janina Walkiewicz, Stanisława Dziedziczak
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Halina Ryszowecka
Opracowanie muzyczne: Mirosław Janowski
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:
Krystyna Kozanecka – Czika
Marcin Kudełka – Pongo
Karina Szafrańska – Anita Radcliffe
Jan Piechociński – Robert Radcliffe
Katarzyna Łaniewska – Niania
Ewa Szykulska – Cruella de Mon
Ryszard Nawrocki – Nochal
Marek Frąckowiak – Baryła
Aleksander Fogiel – Pułkownik
Jarosław Boberek – Sierżant Czmych
Tomasz Zaliwski – Kapitan
Irena Kwiatkowska – Gęś
W pozostałych rolach: Agnieszka Para, Jerzy Rostkowski, Jan Mayzel, Norbert Jonak, Andrzej Arciszewski, Wojciech Machnicki, Jerzy Mazur i inni
#Premiery w innych krajach
Brazylia: 3 marca 1961
Argentyna: 6 lipca 1961
Wielka Brytania: 25 lipca 1961
Hiszpania: 21 września 1961
Australia: 8 października 1961
Włochy: 30 listopada 1961
Finlandia: 15 grudnia 1961
Niemcy: 19 grudnia 1961
Francja: 20 grudnia 1961
Meksyk: 21 grudnia 1961
Dania: 26 grudnia 1961
Norwegia: 26 grudnia 1961
Szwecja: 26 grudnia 1961
Austria: 29 grudnia 1961
Hongkong: 2 maja 1962
Japonia: 21 lipca 1962
Kuwejt: 13 lipca 2001